|
As
referências sobre a embaixada de Savary de Brèves estão em diverssas bibliotecas
e arquivos francesas:
Em "Historique de la représentation diplomatique
et consulaire de la France en Egypte du XIVème siècle à nos jours." e na "Liste
chronologique des Ambassadeurs, agents diplomatiques, consuls généraux, consuls,
vice-consuls et agents consulaires de France en Egypte du XIVème siècle à nos
jours. Representans de la France en egypte (le caire et alexandrie) CONSULS ET
CONSULS GENERAUX EN EGYPTE (1384-1841)- Cf. Archives du MAE, Mémoires et
documents - Egypte, vol. 2, liste chronologique des consuls..., établie par
Georges Bouliech, secrétaire du consulat d’Alexandrie (1876-1880)", encontramos:
"1609 - François Savary, sieur de Bièvres,
ambassadeur de France à Rome, pourvu de ses lettres de provisions le 23 juillet
1609 (vers 1610-1620). Transfert au Caire du siège du consulat de France en
Egypte. A partir de cette date, les titulaires de l’office de consul en Egypte
ne résident généralement pas en Egypte et délèguent leurs fonctions à des
fermiers qui portent le titre de consul ou de vice-consul. Aucune liste précise
de ces agents n’a pu être retrouvée dans les sources consultées. Les récits des
voyageurs évoquent, dans les années 1630, les interminables querelles du consul
au Caire, M. de Bermont, tant avec les membres de la colonie française qu’avec
ses successeurs 10 . (Jean-Marie CARRE, op. cit., p. 17). Il faut attendre le
règne personnel de Louis XIV pour voir l’administration consulaire bénéficier d’une
vaste réforme. Dès 1664, les modalités de nomination des consuls sont précisées
par une série d’arrêts et d’ordonnances royaux, de même que les attributions et
les émoluments du personnel, le réseau et la hiérarchie des consulats et
vice-consulats."

Mapa Otomano
A Biblioteca Nacional da França possui em seu
acervo um conjunto de cartas e manuscritos referentes às viagens do embaixador
François Savary de Brèves à Turquia, Grécia e Egito, realizadas no período 1600
a 1644. Acompanhado do conde François de Noailles, Gilles abade da Ilha
deNoailles, Jean de Gontaut, Achille de Harlay de Sancy, Philippe de Harlay de
Cesy e Jacques Savary de Lancosme, o embaixador recolheu importantes informações
sobre os costumes dos povos daquela região.
O interesse maior das viagens era o
estabelecimento de bases comerciais, difusão da religião e o conhecimento da
língua oriental, motivo maior de Brèves, que falava diversas línguas e era
profundo conhecedor da história e culturas orientais.
Por exemplo, o manuscrito assinado pelo próprio
embaixador em sua viagem ao Egito, Tunis e Argélia:
Auteur(s) : François Savary de Breves
Titre en français contemporain : Discours du
voiage d'Egypte en Barbarie et de la navigation que fit Monsieur de Brèves aux
royaumes de Tunis et d'Alger l'an 1606, par...
Incipit en français contemporain : Avant que de
commencer le discours de notre partement d'Egypte, il fault scavoir que monsieur
de Brève...
Epoque générale : 17e siècle, Date du voyage :
1606, Destination générale : Egypte
Liste des pays traversés : Egypte. Lybie. Tunisie.
Algérie. france.
Résumé : VINOIS DE BAVON, Jehan Batiste: Rédacteur.
François Savary de Brèves était un des plus importants représentants des rois de
france auprès des souverains du proche Orient et de l'Afrique du Nord. Ce récit
de voyage est donc un récits à partir desquels il a formé par la suite sa ""relation
des voyages de monsieur de Bréves, tant en Grèce, Terre Sainte et Egypte...""
parue chez N. Gasse à Paris e, 1628 (1 vol. in-4). Le récit dont il s'agit ici
rend compte des complications permanentes auxquelles était soumis cet
ambassadeur lors de ses déplacements. De cour princière en camp retranché, il
traverse la diversité des situations politiques et diplomatiques de ces pays...
et arrive à bon port quand même. Sa mission était de faire en sorte que la Porte
interdises aux potentats d'Afrique du Nord de pratiquer extensivement la
piraterie.
Mots clés : Politique. Ambassade. Pirates. Cours
princières. Histoire. Guerre. Monuments. Ruines. Religion. Mission.
Le document est un manuscrit
Description du document : Relation. 17e siècle. La
relation a été écrite par le secrétaire de M. de Brèves, qui la signe en tant
que tel. Cachet Antoine Moriau. EX-libris manuscrit:""Petri dipy regis
professoris atque interpretis 1677"". Ancienne cote: in-Fol. 310 Rel. parchemin
17e siècle. Très bon état.
Nombre de volumes, de pages ou folios : Ms. autogr.,
1 vol. de 32 f.Autographe : oui
Localisation du document : Bibliothèque :
Bibliothèque de l'Institut de France (Paris)
Mais duas referências na Biblioteca Nacional da
França: uma de François Arnaud, capitão do galeão de Monsieur Brèves no
manuscrito "Voyage en Levant et en Jérusalem faict par François Arnaud,
cappitaine du gillon de Mgr de Brèves, ambassadeur por le roy très chrestien à
la porte du Grand Seigneur, en l'année 1602", e outra mais intitulada " Pièces
touchant les affaires de Barbarie", de François de Noailles, Savary de Lancosme,
François Savary de Breves, Philippe de Harlay de Cesy, M. de Marcheville.
Encontramos também no "CENTRE HISTORIQUE DES
ARCHIVES NATIONALES, SÉRIE K, MONUMENTS HISTORIQUES, TITRE X, CEREMONIAL.
QUITTANCES. PIECES DIVERSES, (K 1712 à K 1723), INVENTAIRE: établi en 1866 par
Louis-Claude DOUËT D’ARCQ, Chef de la section historique des Archives nationales,
complété par Bruno GALLAND. Conservateur en chef de la section ancienne des
Archives nationales.", duas referências sobre o pagamentos feitos ao embaixador
pelo rei de França:
59. François de Savary, sieur de Brèves,
conseiller d'état, gouverneur de Monsieur, reçoit 10 000 livres pour son état de
conseiller pendant un an, dernier octobre 1617.
77. François Savary, chevalier, sieur de Breves,
conseiller d'état, reçoit 948 livres, 4 sols, 3 deniers pour l'entretien de deux
pages de Monsieur, 6 juillet 1621. |
|